BankrollMob Forum

BankrollMob Forum » Off-Topic » BRM site language translation


BRM site language translation  0   
I have been looking around some of the old post's on the forum and there is a lot asking why BRM is not in there language and I understand why the site oweners will not do this as it will be an never ending job for them to do.

But for anyone who wants to check the site out in there own language including the posts in the forum you can use google translate a site at: http://www.google.com/language_tools?hl=en

Example the whole site in Spanish:
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fba...

I don't know how good the translation is so mabe one of the Spanish members could comment Question
but only in English Smile

Edited by dunotra (28 April 2009 @ 16:06 GMT)


     
   0   
We can't guarantee how the site will look/work when using it through Google Translate, some things might not work properly... but feel free to take a shot at it.

     
   0   
Posted by Administrator:
We can't guarantee how the site will look/work when using it through Google Translate, some things might not work properly... but feel free to take a shot at it.



Yes as I don't speak spanish I do not know how the words translate but the links and graphics seame to work OK the only thing that did not was that I could not log in to my account.

I think the only languages that might be a problem are the ones with strange carecters like Chinese or Russian. But it might help pepple who's English is not that good. So thay can understand the T&C ect.

Edited by dunotra (28 April 2009 @ 16:44 GMT)


     
   0   
I am a british student studying french language and as part of that I have to translate text french to english and english to french. so I can tell you with good authority that google translate sucks. but I use it as a tool in translation exercises along with dictionaries and grammar books. It isn't good for perfect translation as it often mixes up word order and agreements but this can usually be worked out. but can be a problem when it gives you the wrong tense or when one word can have two different meanings.

I would recommend it if you have no other way but you really can't rely on it. You should try running it back to make sure the translation is correct and don't be surprised if no one can understand you. I realise also that this post is ironic as those who can't speak english won't be able to understand this.

Edited by awood88 (28 April 2009 @ 16:50 GMT)


     
   0   
I just tried it and let it translate to dutch, its far from perfect but understandable Thumbs Up

     
   0   
i am sure the german translation is hillarious! =D

automated german translations always are; our language (especially the grammar) is just too complex Blink

     
   0   
thanks Smile

     
BankrollMob Forum » Off-Topic » BRM site language translation

 
Forum Rules | Support & FAQ

Disclosure: BankrollMob may earn a commission based on the advertisement material on this site. #AD

© 2026 BankrollMob.com - All Rights Reserved CONTACT | ABOUT | PRIVACY & COOKIE POLICY | TERMS & CONDITIONS | NEWSLETTER | AFFILIATES | REPORT SPAM | ADVERTISING
  Please Play Responsibly